it's not your fault

Tuesday, February 26, 2008

안녕하세요. 저 이사했어요.

새 블로그

Saturday, February 16, 2008

sonic youth @ bruce mason centre (16/feb/08)





당당히 노예선언 하겠습니다
전 소닉유쓰의 빠똘이 입니다

Labels:

Wednesday, February 06, 2008

pumpkins coming to nz!

the smashing pumpkins (siamese dream-era?)

the smashing pumpkins @ vector arena, march 21, 2008

제임스 이하와 다아시가 없는 펌킨스는 인정할 수 없지만
오늘 이 소식을 듣고 완전 미쳐버림

Labels:

욘케이, 미디어에 노출되다!

카이트 오퍼레이션스: 2007년 한국 투어 다이어리

kite operations - effervescence (mp3)

Labels:

Tuesday, January 29, 2008




















seoul, 09.12.2007~17.12.2007 & 02.01.2008~06.01.2008

청년실업자 시리즈

Labels:

Thursday, January 24, 2008




sydney, 06.12.2007~09.12.2007

국제미아 시리즈

Labels:

Wednesday, December 05, 2007




허송세월 시리즈#01

Labels:

Monday, December 03, 2007

椎名林檎 - やっつけ仕事



그 눈으로 절 한번만 야려주세요

Labels:

Friday, November 30, 2007

椎名林檎 - りんごのうた



그 검으로 절 베어주세요


椎名林檎 - りんごのうた
시이나 링고 - 사과의 노래

私の名前をお知りになりたいのでしょ
제 이름을 알고 싶으실 거에요
でも今思い出せなくて哀しいのです
그렇지만 지금 생각나지 않아서 슬픈 거에요

働く私に名付けて下さい
일하는 제게 이름을 붙여주세요
お呼びになってどうぞ好きな樣に
불러주세요 부디 좋으실 대로
五月に花を咲かす私に似合いの名を
오월에 꽃을 피우는 제게 어울리는 이름을

あけびが開いたのは秋色の合図でしょ
으름덩굴이 열린 것은 가을의 신호겠지요
季節が默って去るのは淋しいですか
계절이 조용히 지나가는 건 쓸쓸한가요?

泪を拭いて顔を上げて下さい
눈물을 닦고 얼굴을 들어주세요
ほらもうじき私も実を作ります
봐요 이제 곧 저도 열매를 만듭니다.
冬には蜜を淹れて貴方にお届けします
겨울에는 꿀을 넣어 당신에게 보내드리겠어요

私が憧れているのは人間なのです
제가 동경하는 건 인간입니다
啼いたり笑ったり出来ることが素敵
울거나 웃거나 할 수 있는 게 멋지죠

たった今私の名が分かりました
바로 지금 내 이름을 알았어요
貴方が仰る通りの林檎です
당신이 말씀하시는대로 링고(사과)입니다
美味しく出来た実から每年お届けします
맛있게 여문 열매부터 매년 당신께 보내드리겠어요

召しませ 罪の果實
드세요 죄악의 과실

Labels:

Sunday, November 11, 2007



삶에 찌든 위기의 중년들
플레이여는 장딴지

Labels: